Новые израильские негры: безымянные и немые

https://en.wikipedia.org/wiki/Blackface#/media/File:Al_Jolson_Jazz_Singer.JPG
24.12.2015 17:55  Эла Котлер
Только "русскому" дарована роль клоуна, причем клоуна, сведенного на позицию раба - имени нет, есть название функции - уборщик или "помощник". Бессловесная убирающая зверюшка, которая, оказывается, умеет делать ловкие трюки с обручем и лестницей.
Актер Эл Джолсон играет счастливого негра (фото Warner Bros.wikipedia)
 
Увеличить шрифт A A A
Сходила с ребенком на "Фестигаль". Сперва было как обычно: третьеразрядная хореография, примерно такое же пение, лучшие номера с музыкальной точки зрения - иностранная музыка, на которую кто-то слабал слова на иврите. Блестки, мишура, фейерверк. Потом на сцене, которая изображала старшую школу и тамошние сложности, возник персонаж: "уборщик". Имени ему так и не дали - учителей называли по именам, учеников - тоже, а этот клоун сделал несколько акробатических номеров, был представлен как "помощник" и удалился со сцены под искрометную шутку конферансье про то, что он “ниет, ньееет, нипанимааааайююю". Это, типа, все, что он говорит. Ухохочешься.

В дальнейшем по ходу представления с уборщиком напрямую и не пытались общаться, сразу ставили переводить с варварского языка тамошнюю учительницу физкультуры - тоже "русскую", по имени "Ана". Уборщик жестами и через Ану показал, что хочет участвовать в ежегодном школьном представлении, покрутился в обруче (еще один хороший акробатический номер), и директор ему разрешил.

Еще попели-поплясали, драма-драма, настает время представления и директор школы объявляет, что перед вами выступит человек, о талантах которого мы раньше и не знали, а он - вот такой ваще талантливый. Встречайте, перед вами уборщик. Нет, у него все еще нет имени, зачем? Обратим внимание также, что второй персонаж с тем же происхождением - учительница физкультуры, которая по сюжету, суровая, настроенная на результат, талантливая, но - не директор, не завуч, ни кто-то на более высокой позиции. Физра.

Искрометная шутка про "нипанимаааайу" прозвучала раза три. Еще во время шоу по сюжету погас свет и немедленно позвали кого - уборщика! Опять без имени, опять акробатический номер, свет, конечно, он починил, и ему сказали: "Спасибо, помощник”. А также “нипанимааайу".

Отмечу, что среди персонажей были: "марокканка” Ширан (отрицательная героиня, в конце исправляется, имя есть, акцента нет, искрометных шуток про ее происхождение - нет), "эфиопка" Ошрат (подруга отрицательной героини, которая исправляется еще раньше нее, акцента нет, имя есть, безумно смешных шуток про эфиопов - нет), ашкеназка Элиана (гл. положительная героиня, имя есть, талантов масса, искрометная шутка одна, повторяющаяся - что у нее должна быть 110 средняя оценка аттестата зрелости, а в 35 лет - нобелевская премия).

То есть, только "русскому" дарована роль клоуна, причем клоуна, сведенного на позицию раба - имени нету, есть название функции - уборщик или "помощник". Бессловесная убирающая зверюшка, которая, оказывается, умеет делать ловкие трюки с обручем и лестницей.

На это дивное шоу сходила посмотреть значительная часть населения Израиля. Если бы уборщиком был смешной эфиоп с забавненьким попискивающим акцентом или там произносящий "б" вместо "п" араб, Фестигаль 2015 накрылся бы медным тазом в виде гигантского скандала и потенциального иска по поводу расизма очень-очень быстро.

Но, поскольку выходцам из России отведена именно такая роль - вкалывать на тяжелых и низкооплачиваемых работах и делать трюки на потеху начальству, - скандала не будет. Какой скандал, это ж правда: вот они, наши родители, далеко не в совершенстве владеющие ивритом и работающие-работающие-работающие. Потому что пенсии им все равно не видать. Даже если они научатся на старости лет показывать смешные трюки.

В США когда-то был такой юмористический жанр, blackface. Комик изображал смешного негра, который коверкает английский, пляшет и не любит работать, хотя в принципе счастлив на плантации. Поздравляю, Израиль, почти через 200 лет после США в стране создан свой вариант "блэкфэйса". Для дальнейшей дегуманизации одной группы населения и цементирования стереотипов.

Все равно эти русские "нипанимааааайут" и утрутся.

На официальном канале Фестигаля на YouTube выложено видео представления. Уборщик, все упоминания о нем и его акробатические номера там почему-то отсутствуют...
СПРАВКА IzRus

 Эла Котлер - корреспондент радиостанции "Свобода" и Radio France International в Израиле.

Социальные комментарии Cackle

 

Мнение